Matthew 23

1¶ Nau Jisas i toktok long dispela bikpela lain tru, na long ol disaipel bilong em, 2I spik, Ol man bilong rait na ol Farisi i sindaun long sia bilong Moses. 3Olsem na olgeta wanem samting ol i tokim yupela long bihainim, dispela bihainim na mekim. Tasol yupela i no ken mekim i bihainim ol wok bilong ol. Long wanem, ol i toktok, na ol i no mekim. 4Long wanem, ol i pasim ol hevi i bikpela na i hevi nogut tru long karim, na putim ol antap long ol sol bilong han bilong ol man. Tasol ol ol yet bai i no inap muvim ol wantaim wanpela bilong ol pinga bilong ol. 5Tasol olgeta wok bilong ol ol i mekim long ol man i ken lukim. Ol i mekim ol paspas i gat rait bilong lo bilong ol long i gat bikpela brait, na mekim ol arere bilong ol klos bilong ol i go traipela, 6Na ol i laikim tru ol rum i antap moa olgeta long ol bikpela kaikai, na ol nambawan sia long ol sinagog, 7Na ol gude long ol maket, na long ol man i ken kolim ol, Rabai, Rabai. 8Tasol ol i no ken kolim yupela Rabai. Long wanem, wanpela em i Tisa bilong yupela, yes, Kraist. Na yupela olgeta i brata. 9Na no ken kolim wanpela man papa bilong yupela long dispela graun. Long wanem, wanpela em i Papa bilong yupela, husat i stap long heven. 10Na tu ol i no ken kolim yupela ol tisa. Long wanem, wanpela em i Tisa bilong yupela, yes, Kraist. 11Tasol em husat i nambawan namel long yupela bai stap wokboi bilong yupela. 12Na husat man bai litimapim em yet bai God i daunim. Na em husat bai daunim em yet bai God i litimapim. 13¶ Tasol tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i pasim kingdom bilong heven i birua long ol man. Long wanem, yupela i no go insait yupela yet, na tu yupela i no larim ol husat i wok long go insait long go insait. 14Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela kaikai olgeta ol haus bilong ol meri man bilong ol i dai pinis, na long bel i no trupela yupela i wokim ol longpela prea. Olsem na yupela bai kisim pe nogut bilong kot i bikpela moa. 15Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i raunim biksi na graun long mekim wanpela man i bihainim lotu bilong ol Ju, na taim yupela i mekim em pinis, yupela mekim em tupela taims moa pikinini bilong hel long yupela yet. 16Tok lukaut i go long yupela, yupela ol aipas stiaman, husat i tok, Husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong tempel, em i samting nating. Tasol husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong gol bilong tempel, em i gat dinau! 17Yupela ol krankiman na aipas. Long wanem, wanem em i bikpela moa, gol, o dispela tempel i mekim gol i kamap holi? 18Na, Husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong alta, em i samting nating. Tasol husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong dispela presen i stap antap long en, em i gat asua. 19Yupela ol krankiman na aipas. Long wanem, wanem em i bikpela moa, dispela presen, o dispela alta i mekim dispela presen i kamap holi? 20Olsem na husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong alta, i wokim strongpela promis long nem bilong en, na long nem bilong olgeta samting i stap antap long en. 21Na husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong tempel, i wokim strongpela promis long nem bilong en, na long nem bilong em husat i stap insait long en. 22Na em husat bai wokim strongpela promis long nem bilong heven, i wokim strongpela promis long nem bilong sia king bilong God, na long nem bilong em husat i sindaun antap long en. 23Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i baim namba ten hap long mint na spais anis na kumin, na yupela i bin lusim ol samting i hevi moa bilong lo, save bilong skelim, sori, na bilip tru. Ol dispela yupela i mas mekim, na no ken lusim arapela we yupela i no mekim. 24Yupela ol aipas stiaman, husat i hatwok long lukim wanpela natnat, na daunim olgeta olsem kaikai wanpela kemel. 25Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela mekim ausait bilong kap na bikpela plet i kamap klin, tasol insait long ol ol i pulap long pasin bilong pulim samting wantaim pasin nogut na sin tumas. 26Yu aipas Farisi, klinim pastaim dispela samting i stap insait long kap na bikpela plet, inap long ausait bilong ol i ken stap klin tu. 27Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i stap olsem ol matmat ol i penim waitpela, dispela em i tru i luk naispela tru ausait, tasol insait long ol i pulap long ol bun bilong ol daiman, na bilong olgeta pasin i no klin. 28Yes, olsem tasol yupela tu i luk stretpela long ol man long ausait, tasol insait long yupela i pulap long pasin bilong tupela maus na sin nogut. 29Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Bilong wanem, yupela i wokim ol matmat bilong ol profet, na bilasim ol matmat bilong ol stretpela man, 30Na tok, Sapos mipela i bin stap long ol de bilong ol tumbuna papa bilong mipela, mipela i no bin wokim wok wantaim ol long blut bilong ol profet. 31Olsem na yupela i stap ol witnes long yupela yet, long yupela i stap ol pikinini bilong ol husat i kilim ol profet. 32Yupela pulapim nau dispela skel bilong ol tumbuna papa bilong yupela. 33Yupela ol snek, yupela lain tumbuna bilong ol vaipa, yupela i ken ranawe long pe nogut bilong kot bilong hel olsem wanem? 34¶ Olsem na, lukim, mi salim ol profet long yupela, na ol saveman, na ol man bilong rait. Na sampela bilong ol yupela bai kilim na nilim long diwai kros. Na sampela bilong ol yupela bai wipim insait long ol sinagog bilong yupela, na givim hevi long ol long biktaun i go long biktaun. 35Inap long antap long yupela olgeta stretpela blut i kapsait long dispela graun i ken kam, i stat long blut bilong stretpela Ebel i go inap long blut bilong Sekaraia, pikinini man bilong Berekaias, husat yupela i kilim i dai namel long tempel na long alta. 36Tru tumas, mi tokim yupela, Olgeta dispela samting bai kam antap long dispela lain tumbuna. 37O Jerusalem, Jerusalem, yu husat i kilim ol profet, na tromoi ston long kilim ol husat God i salim long yu, hamas taim mi bin gat laik long bungim ol pikinini bilong yu wantaim, yes, olsem mama kakaruk i bungim ol pikinini kakaruk bilong em aninit long tupela wing bilong em, na yupela i no gat laik! 38Lukim, God i lusim haus bilong yupela i stap nating olgeta. 39Long wanem, mi tokim yupela, Yupela bai i no inap lukim mi i stat long nau i go, inap long taim yupela bai tok, Blesing i stap long em husat i kam long nem bilong Bikpela.

Copyright information for TpiKJPB